rede langsam, bitte nicht zu schnell

Attempting to document my language interests here!!!

photo

fuckyeahdeutsch:

(With reference to this post)
I realised there’s quite a bit I need to clear up regarding this “Ich bin v.s. Mir ist” topic.
Sexual innuendosIch bin warm. = I’m horny.(Ich bin ein Warmer/ein warmer Bruder. = I’m gay. *)Ich bin kalt. = I’m frigid.Ich bin heiß. = I’m horny.Yes, they do mean the above. However, such phrasings are uncommon and unless the context dictates such a meaning, it is rare for people to infer the above of you. The fact that you’re a non-native speaker further ensures that, so don’t worry too much!That said, now that you know what the “Ich bin…” variants mean, I’m sure you’ll remember the “Mir ist…” variants for life :) 
“Mir ist kalt” is grammatically correct.Es ist mir kalt. = Mir ist es kalt. = Mir ist kalt.All three sentences are correct, but “Mir ist kalt” is the most common phrasing.Even though es is used as a formal subject here (i.e. it cannot be left out or replaced), it is not required in these sentences as they are entirely unambiguous. Remember, keine Regel ohne Ausnahme!Source: Linguistik online (Issue 13), 2003
* Not the nicest way of phrasing it; mostly ironic (in 1st person) or slightly derogatory (in 3rd person)

fuckyeahdeutsch:

(With reference to this post)

I realised there’s quite a bit I need to clear up regarding this “Ich bin v.s. Mir ist” topic.

  1. Sexual innuendos
    Ich bin warm. = I’m horny.
    (Ich bin ein Warmer/ein warmer Bruder. = I’m gay. *)
    Ich bin kalt. = I’m frigid.
    Ich bin heiß. = I’m horny.
    Yes, they do mean the above. However, such phrasings are uncommon and unless the context dictates such a meaning, it is rare for people to infer the above of you. The fact that you’re a non-native speaker further ensures that, so don’t worry too much!
    That said, now that you know what the “Ich bin…” variants mean, I’m sure you’ll remember the “Mir ist…” variants for life :) 
  2. “Mir ist kalt” is grammatically correct.
    Es ist mir kalt. = Mir ist es kalt. = Mir ist kalt.
    All three sentences are correct, but “Mir ist kalt” is the most common phrasing.
    Even though es is used as a formal subject here (i.e. it cannot be left out or replaced), it is not required in these sentences as they are entirely unambiguous. Remember, keine Regel ohne Ausnahme!
    Source: Linguistik online (Issue 13), 2003

* Not the nicest way of phrasing it; mostly ironic (in 1st person) or slightly derogatory (in 3rd person)

text

Update

so although I am devastated that Borders is closing down ESPECIALLY because there is one 10 minutes from my house that was relatively new and beautiful and amazing/magical, I have been visiting the closing sales and spending a bunch of money. The things I bought include:

Barron’s 501 Arabic Verbs 

Barron’s 501 German Verbs

Both of these have conjugations which is why they seemed like a good choice. That said it is Ramadan, I am dehydrated and sleepy most of the time and I have not really done shit with these kinda-expensive-for-books purchases. But they look lovely piled on my bedroom floor. iA I will get to them.

oh also, a german blog I follow directed me to translationzilla.com which is really fun and addictive and I quite like it!

audio

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Lady Gaga - Scheiße

Um I know its not german. BUT I HAD TO OK?

I also kinda like this song soo yeaah

(Source: awaitingatrain, via fuckyeahgermanmusic)

likes

group

follow